Una mà de contes
La traducción en el mundo de los chistes
La traducción no se utiliza demasiado como recurso didáctico en la escuela, pero contemplada como medio para fomentar la reflexió...
Núm. 166-167: El pati: una excusa per explorar, orientar-nos i representar
“¿Si me mudo a otra población, arriesgo la custodia?”
Ver cine, hacer cine, pensar cine… (primera parte)
No hay que convencer a nadie al decir que la imagen audiovisual atrapa a los niños y a las niñas como en una tela de araña y les ...
Identificar les emocions a l’escola bressol: «Avui estic contenta»
Un texto, un buen texto, un texto mejor: los adjetivos y la calidad de los textos
En este trabajo mostraremos usos lingüísticos auténticos de adjetivos en el corpus GRERLI-CAT1, con la finalidad de ver el uso que ...
Recomanacions de BBM: El secret d’estimar. En Pere sense por. El Cosme i el monstre menjamots. El...